【駐站作家】「這食物JMT! 你有SNS嗎?」盤點韓國人常用英文縮寫新造詞!
2023-04-19
各個國家都會有自己流行或常用的一些新造詞彙,尤其英文縮寫詞因為口頭上容易講,鍵盤打字上也快速方便,因此很多新造詞都會以此概念來應用,就好像台灣人會用PK、CP值、XD等等,韓國人也有很多類似的新造詞,並在年輕世代中廣泛使用,今天我們就一起來認識幾個韓國人常用的英文縮寫詞吧!
SNS為Social Network Service的縮寫,中文翻譯為社交網絡服務,一般泛指所有社群軟體,像我們常用的facebook、twitter、instagram等等都是SNS,除了韓國以外,日本也很常用這個詞喔!大家熟知的國民MC劉在錫,就曾多次說過自己是完全不用SNS的人。
這個DM可不是台灣人說的傳單,而是Direct Message的縮寫,中文翻譯為私訊,私下傳訊息給某人之意,一般較常在instagram上使用,也就是台灣人說的小盒子。aespa的成員Karina在出道前就是網上小有名氣的人物,更就曾在節目<認識的哥哥>上說過自己被星探用DM挖掘了兩次。
韓文존맛탱的羅馬拼音首字縮寫(jon-mat-taeng),是年輕世代創造的新造詞之一,존是形容非常、超級的意思,但존是有點粗俗的用法,有點類似台灣人吃到超好吃的東西時,會說他媽的好吃、靠北好吃的感覺。韓國著名資深演員朴貞洙就曾在節目上說過,自己因為不知道JMT這類新造詞的意思,而被孫女開玩笑地教訓了。
MSG為Monosodium glutamate的縮寫,中文為穀氨酸鈉,也就是俗稱的味精、味素。常用於表示某人說話的內容誇大不實,過度吹噓自身實力,就會說你講的加太多MSG了!像著名的談話脫口秀節目《黃金漁場Radio Star》就常常使用MSG的特效來調侃嘉賓。
BGM為Background Music的縮寫,中文為背景音樂,由於韓國綜藝節目都會使用大量的BGM來為節目內容增添觀看樂趣,所以在韓國論壇上很常會看到網友問某節目的BGM是哪首歌,或是youtube上會有網友整理的各種BGM合輯。
OST為Original Sound Track的縮寫,中文翻譯為原聲帶,多指電影或電視劇之配樂為內容的音樂唱片,韓國的OST越來越重視品質,不只常有著名歌手演唱,更有許多製作組會把OST以專輯形式單獨發售,知名女歌手白智英就因為演唱多首膾炙人口的OST,而被稱為OST女王。
PPL為Product Placement的縮寫,中文翻譯成置入性行銷廣告,在韓國的綜藝節目或電視劇中,常常會看到PPL產品的身影,尤其在綜藝上,如果出演藝人得知產品是PPL,就會用誇張的反應大力稱讚,常惹得觀眾哈哈大笑,像是SBS電視台還為了著名綜藝節目《Running Man》整理了許多爆笑的PPL反應合輯。
TMI為Too much information的縮寫,指的是某人講太多知道了也沒有用、不重要也沒人好奇,或是太過具體的私人話題,但近年來飯圈中很流行問偶像的TMI,感覺得知了TMI後好像又更了解偶像了!
A/S為after service的縮寫,中文翻譯問售後服務,在一些韓國家電產品的介紹中,常常有會強調保障A/S的宣傳文字,又或是家中產品需要維修時,就會說聯絡一下A/S。
sbn為韓文前輩一詞선배님的羅馬拼音首字母縮寫(son-bae-nim),是近年來演藝圈及粉絲圈中常用的新造詞,許多節目在發言者說到前輩這個詞得時候,字幕也會以sbn來表示。
相關文章:
【韓文教科書】 韓國人說話時最習慣出現的7個單字⋯學起來讓對話更自然!
【韓文教科書】飯圈用語韓文全攻略!這些單字學起來追星絕對更容易~
【韓文教科書】因疫情出現的韓文新造詞!「罩騙」、「肺仔隊」⋯到底在說什麼?
Instagram: kimpd_station一個努力學習韓文與韓國文化的女子,分享其所見所聞的空間,歡迎與我一起聊聊你可能不知道,課本裡也學不到的韓國人事物、冷知識與歷史事件!
0
0
0
0
0
0
留言
- 0
- 0