La frase en chino tradicional "不知者無罪超坦蕩?朴敏英公司立場讓她變相證明有犯法!" hace referencia a un dicho que básicamente significa "¿Es inocente el que no sabe? ¡La posición de la compañía de Park Min-young la hace indirectamente probar que cometió un delito!" En un estilo

2024-01-16
La actriz Park Min-young, después de haber sido noticia por su romance con un "novio rico" fuera del círculo de celebridades llamado Kang Jong-hyun, se vio envuelta en controversia cuando más tarde se reveló que él era un estafador convicto. A pesar de que Park Min-young rápidamente se distanció de él y anunció su separación, ayer (15) los medios coreanos de "Dispatch" expusieron que una compañía relacionada con Kang Jong-hyun había depositado 250 millones de wones surcoreanos en la cuenta personal de Park Min-young, lo que provocó un gran debate.
Según informes de los medios coreanos "Dispatch", aunque el exnovio de Park Min-young, Kang Jong-hyun, transfirió fondos a través de una subsidiaria ("IT") en tres etapas y bajo el pretexto de un préstamo para el director representante de "IT", al final el dinero terminó en la cuenta bancaria personal de Park Min-young.
Sin embargo, la agencia de representación de Park Min-young salió a responder, diciendo, "En febrero del año pasado, Park Min-young fue llamada a testificar por la fiscalía porque alguien de apellido Kang usó su cuenta bancaria sin su permiso. Después de la investigación, se determinó que Park Min-young no estuvo involucrada en ningún acto ilegal ni obtuvo beneficios ilegales".
Pero frente a las dudas del público, la empresa respondió al destino final de los 250 millones de won: "Los 250 millones de won mencionados simplemente fueron manejados a través de la cuenta de Park Min Young por parte de la persona Kang, pero en realidad no se utilizaron para los gastos de vida de Park Min Young".
Aunque la agencia de representación desmintió todos los rumores, hubo internautas que dijeron, "Pero tal explicación ¿no es como admitir que Park Min-young prestó su cuenta personal para un uso ilegal?" lo que generó aún más controversia.
En Corea del Sur, una cuenta bancaria prestada implica el uso o apropiación indebida de la identidad de otra persona para abrir una cuenta bancaria, una práctica que ha estado regulada desde la introducción del sistema de nombres reales financieros en agosto de 1993. Por ello, muchos internautas señalan que "es evidente que las acciones de Park Min-young y su exnovio son claramente ilegales".
También hay análisis de los medios surcoreanos que apuntan a que "si Park Min-young desconocía los propósitos ilegales de Kang y solo prestó temporalmente su cuenta bancaria, sería difícil considerarla sujeta a sanción penal. Sin embargo, incluso si no hubiese intencionalidad, no puede eludirse la responsabilidad de haber prestado su cuenta para usarla como cuenta a nombre de otro".
留言
- 分享
- 收藏