韓國歌曲中竟然有這麼多「尷尬的英文歌詞」 連EXO、TWICE、太妍的歌都名列其中 來看看Dave怎麼說
2017-09-15
大家有發現 韓國歌曲中使用英文的頻率很高!!! 但其實不少歌詞文法錯誤 或是有讓母語為英文的人聽起來覺得怪的表現法
EXO TWICE 太妍 Zico 等歌手中就有很多雖然聽起來很帥氣 但其實文法或用法稍微有誤 就來看母語為英文的Dave 解釋該怎麼使用吧!!! (以下解說出自데이브 The World of Dave YouTube)
首先是太妍的"I" 副歌My Life is a Beauty這句 其實不算錯 但應該要改成My Life is Beautiful比較自然 (但唱起來會變很卡XDD
a beauty可以用在人或物品上 例如She is a beauty That car is a beauty 但My life不算是人或物品 因此接is a beauty是有點尷尬的用法
接下來是Zico的Boys And Girls I'm a boy,but your a girl這句雖然完全沒有錯 但外國人認為用法很尷尬 改成I'm your boy and you are my Girl 比較自然通順
TWICE的CHEER UP 外國人聽了以為是Shut up baby XDDD 發音上CHEER的R如果發音清楚一點外國人就不會搞錯了 (雖然這樣唱聽起來變很怪XD
Crayon Pop的Bar Bar Bar中 I don't want to stick at home now 應該要改成I don't want to stay at home now比較自然 stick at home的用法外國人不太用
EXO的CALL ME BABY中 歌詞Never don't mind about a thing文法上有錯誤 應該改成Don't have to worry about a thing
EXO的LOVE ME RIGHT Shawty,Imma party till the sun down 這不是錯誤的表現 大概就是派對舉行到晚上七點的意思(會很奇怪XD通常是晚上才要開始玩 Imma party to the sun comes up 才是玩到日出的意思
第一季Produce101的主題曲pick me I want you pick me up 應該多加to改成I want you to pick me up
HIGHLIGHT(舊BEAST) - SHOCK Every day I shock Every night I shock雖然不是完全錯誤 但用法很尷尬 Every day I'm shocked更自然
原來這些用法都是錯的或是很不自然的用法(小編聽歌沒注意英文歌詞XDD 粉絲們還有發現那些歌詞英文用法也是怪怪的呢?
留言
- 分享
- 收藏