快學起來!韓文新造詞「媽蟲」(맘충)是什麼意思?

2018-07-12

韓國常常會有因應時代而產生的新造詞,第一次看到的時候會不知道是什麼意思,像是之前大家應該有聽過「媽朋兒」(엄친아)吧?
這裡是廣告, 請繼續往下閱讀

「媽朋兒」就是「媽媽朋友的兒子(엄마 친구의 아들)」的縮寫,就是媽媽時常對著小孩說:「我朋友XXX的小孩都考很好,你怎麼不會?」、「OOO家的小孩又拿第一名了」之類拿自己小孩跟別人家小孩比較的情形

所以媽媽口中朋友的小孩,總是聽話又什麼都做得很好的天才兒童,因此對於什麼都會、什麼都做的好的人韓國人會以「媽朋兒」來形容

最近又有一個新造詞叫「媽蟲」(맘충),媽蟲又是什麼意思呢?

「只愛自己的小孩,愛到完全不在乎是否會對別人造成困擾或危害」,或是「先生努力工作,自己打扮光鮮亮力大肆揮霍的網美媽媽」,都會被稱為媽蟲。

以後遇到愛小孩而不顧他人感受的自私的人,就能說自己遇到媽蟲了。「我的小孩很乖,都是別人帶壞他的~~~~~」從小到大你周圍有媽蟲的出現嗎?
留言
- 分享
- 收藏